60s vapilõvi “Avis de reception” ja “Poste restante”, Tallinn-Hyeres, Prantsusmaa

See 1930.a. saadetud üksiku 60-sendise vapilõvimargiga frankeeritud kiri tundub ehk ümbriku väikest formaati, Prantsusmaal löödud “T”-juurdemaksutemplit ja punast prantuse maksumarki vaadates valesti frankeeritud, kuid võta näpust!

Tegu päris huvitava kirjaga, nimelt väljastusteatega (“Avis de Reception”) tähtkiri, mis saadetud nõudmiseni aadressile (“Poste restante”). Arvutame kokku: kiri välismaale 20s + tähtimine 20s + väljastusteade 20s = 60s. Aga prantuse 30c juurdemakssumark? See pole mitte puuduliku margistuse eest, vaid kohalik teenustasu “nõudmiseni” teenuse eest. Ka Eestis tuli 1933-1940 maksta “nõudmiseni” aadressiga kirjade puhul lisatasu (algul 10 senti, hiljem 15). Selle summa võis tasuda kirja saatja lisa postmarkidega, vastasel korral nõuti tasu juurdemaksu näol sisse kirja saajalt. Eestis juurdemaksu tasumisel maksumarke ei kasutatud, mitmel pool mujal aga küll. See teeb nendega kirjad ka natuke huvitavamaks.

Kirja saatja on Gustav Jallajas, Eesti Postipeavalitsuse ülem.


English summary: This interesting letter from 1930 has correct franking with single 60s coat of arms: letter abroad 20s + registering 20s + acknowledge of receipt (avis de reception) 20s = 60s. There is French postage due “T” mark and French 30c postage due stamp for paying French poste restante service fee (in 1933-1940 “poste restante” service fee had to be paid also in Estonia). Sent by Gustav Jallajas, head of postal system of Estonia by that time.

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga