10 poolemargast kangrut, Paide – Tartu Pärmivabrik 1925

0920a-Paide-Tartu-Parmivabrik-1925-Sirul-postiajalugu-ee

Väljas ilm täna kõle ja lörtsise ilma puhul panen siia natike oranži särtsu! Varem olen kirjutanud Paidesse tulnud postkaardist, kus peal kuus poolemargast kangrumarki — siin aga üks kümnega. See äriline postkaart saadeti Paidest Tartusse 11. augustil 1925, adressaadiks Tartu Pärmivabrik. Tagaküljel lakooniline sõnum “Härra! Palun mulle 20 (??) pärmi kohe välja saata. Austusega, J. Sirul / Paides 11/VIII/1925”. Mis ühikutes pärmi nõutakse ei suutnud ma kohe välja lugeda, kes teab andke teada. Kas tõesti 20 liitrit (lt)?

0920b-Paide-Tartu-Parmivabrik-1925-Sirul-postiajalugu-eeKaardi saatnud pärminõudja kohta leidsin Weissenstein.ee vahendusel nii palju, et nimetatud J. Sirul oli Pärnu tn. 4 asunud trahteri omanik:

Alkohoolita trahterid tulewal aastal Paides
Linnawolikogu lubal jääwad 1928. a Paide linnas järgmised alkohoolita trahterid: kaubatarwitajate ühisus “Iwa” Pikk tänaw 3, Rud. Kool Tallinna tänaw 10, Palial. Rüütli tänaw 20, E. Greenberg Pikk tänaw 4, O. Steinberg Pärnu tänaw 54, A. Kiwi Pärnu tänaw 13a, J. Sirul Pärnu tänaw 4 ja J. Mühlberg Pikk tänaw 8.

Kümme  ½-margast marki teeb kokku 5 marka, ehk tol hetkel nõutud sisemaise postkaardi tariif (eelmine tariif oli 3 marka). Augud kaardis näitvad, et see on arvatavasti pärit Tartu Pärmitehase kirjavahetuse kaustast.

0920-Tartu-Parmivabrik-Johannes-Paasuke-1911-Wikipedia-
Tartu Pärmivabrik juunis 1914. Foto: Johannes Pääsuke (Wikipedia)

Kaardi sain Soomest.

English summary: This is a commercial postcard sent on August 11, 1925 from a small businessman in Paide to yeast factory of Tartu. Text on back side: “Sir! Please send me 20 units of yeast immediately. Sincerely, J. Sirol”. Ten 1/2mk stamps total 5mk that was correct rate for inland postcard. On the second photo you see the yeast factory in Tartu about 10 years ealier, in 1914.

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga